佳评英语网是一家最全面的英语培训机构介绍,为你推荐最为准确的英语培训机构排行榜和少儿英语培训机构排名,来看看网友的真实回答吧! 点击 Believe in yourself.   相信你自己!



英语要从5岁学起?专家教你把握孩子语言关键期

线上英语 admin 评论

看点:孩子的第二语言该何时启蒙?越来越多的父母倾向于“越早越好”。而不管该如何教、教怎么,家长们也是各有经验。如果要把小孩超过双语并驾齐驱的水准,又该如何做?第二语言习得专业在读硕士高思畅,结合学界和实验室研究成果,提出了若干建议供家长们参考。
文 | 高思畅
当小孩5岁以后,一些学生一般能开启第一个焦虑期:5-7岁是不是开始读书第二语言的最佳时间?应该怎样开始?什么样的启蒙理念对学生更好?这些现象仍然缺乏一个科学的回答。
1语言学习的关键期到底在几岁?
Lenneberg(1967)首先指出关键期的概念,Lenneberg是一个神经生物学家,也是在病人身上偶然看到了这个原因。
Eric H. Lenneberg
他觉得青春期(12、13岁)前是读书外语的最佳年龄,过了青春期的小孩由于脑部偏侧化的完成而造成语言意识的固化(语言区定形于大脑),从而造成语言习得能力降低。这就是著名的“关键期假说”。
但是,之所以称之为悖论,是因为这个问题会在绝大部分学习者人群中观测去,却没有实验证据、或者成分证据说明该阶段的存在,而且一直有结论(关键期后学习 二语者依然会超过母语水平的人)存在。
所以,尽管大部分学者认同关键期作为一种现象的存在,但仍然不能通过试验搞清楚其存在的机理和证据。因此,它仍只有一个假说,没有上升去理论层面。
因为“关键期”好像显然存在,但是都没有得到完全否认,所以,有很多人在研究这个原因。2012年,马里兰大学的De Keyser教授让已有研究作了一个总结:
25-30个研究表明,年龄效应对语音习得有影响
25+个研究表明年龄效解决语法/语义习得有影响
5个左右的探究证实年龄效应对词汇习得有影响
总结来说,就是年龄对语言习得的确是有妨碍的,而对语音层面的制约最大,这个说法也广泛地为你们所接受。这一点大家必须也是体验上海少儿英语培训机构,单词短语一旦努力就可以超过很高的水准,但是发音的颠覆好像就很难。
Robert M. De Keyser
那么关键期到底是个体发展的那个阶段呢?De Keyser进一步确认在18岁以后才起初学二语的学习者开始有一个比较陡的成绩的增长。主要表现在学习者的词汇能力上,因此,18岁可能是词汇能力的习得关键期。
De Keyser又指出,词汇习得可能更少受年龄效应的妨碍。这个结果在乔治城大学Ullman教授实验室的脑电和核磁实验中也受到了承认:成年人二语学习者词汇在头脑中储存的位置以及术语通达的脑电成分跟该语言的母语者是一致的。也就是说,词汇学习是可以建立母语者水平的。
所以,关键期究竟是怎么时候呢?学者们没有达成一致。我感到与其说存在关键阶段,不如说是一个关键时刻,在某一个关键时刻开始,人类的语言学习效率或许就没这么强了。对于De Keyser的研究结果来说,这个时刻是18岁。对于Birdsong的实验结果来说是16岁,对于Johnson的实验结果来说是7岁。
在左右三个数字中,我最倾向于De Keyser的数据,因为他的被试数最多。
这些实验室研究表明哪些呢?对我的启示是,第二语言启蒙中,在孩子更小的之后,父母们可多注意对发音的强化。不同的孩子,他们的关键期并不是全一样的,所有的孩子在5岁的之后才能完全地、完整地得到一门语言,这通常是母语。
那么在5岁或者6岁7岁之前,都可以提高对第二语言语音的练习,比如看一些新颖的童谣,接触非常纯正的读音。而英语、词汇现象可以放在长大一点也来得及。
这如同我们小时候被父亲逼着背唐诗,真正背能多少首古诗上的意蕴、古代汉语的词汇似乎对我们意义并没有很大,但是了解中文韵律的规律,可能就更有利于我们未来说话、写作的顺畅和流利性。
当然,这个建议是让非常忙、希望最大效率地运用关键期的父亲。如果孩子本身准备花太多体力跟心思,那么口语语法语音齐头并进也是没有问题的。
有人问,那么正式的拼读、语法、读写什么之后起初?因为孩子的心思是有限的,注意力也是有限的,儿童的学习时机虽好,但是学习能力却不行。拼写可以在学语言的之后一同开始,语法也没必要专门到学,读写难度更大,就很想往旁边放。
儿童学语言,主要以区别为主,太语言学层面的常识培训也能阻碍兴趣,他们也没有办法集中注意力。
2如何开始双语启蒙/第二语言启蒙?
学习时长现象
如果小孩有条件浸泡在二语环境中,这一条就不是问题了。如果孩子没有条件在美国人生,那么父母就必须试图找时间下来。那么花多长时间呢?
有些学者指出,我们的神经系统极富可塑性,这种可塑性不仅仅是功能里的,也是结构上的, Classen的课题组(1998)实验证据证实,大脑皮质在训练15-30分钟后才能产生重组,因此,每天学习英语至少15-30分钟。
非母语每周建议学习时长
但是,如果你期待孩子的第二语言能超过母语者水平,注意一下,母语者水平是非常高的水准,对于语言学习来说,有一个非常重要的“暴露量”的现象。
进行双语教育的小孩,他的每一种语言暴露量如果超过50%就可以跟其它单语教育的小孩建立相似的水准;如果超过40%都会逐渐体现不足;当达到30%时,可能就无法实现双母语,而无法奔着第二语言的初衷去了,既然是第二语言,那可能又长大一点学也不迟。
这里的百分比都是一个相对概念,如果一个孩子在语言中总体暴露量是有限的、固定的,那么孩子需要有妥协。三门语言现在是极限,我个人觉得两门语言就早已很适合了。贪多可能就会会阻碍语文教育以及其它感知方面实力的演进,毕竟,语言意识也是孩子成长的一部分。
海外小孩的母语获得现象
经常有儿子能问,生活在国外,工作语言是英语以及英文甚至日文,但是父亲期望儿子仍然不离开中文。这也就是海外华裔女儿的英文教育问题。
瑞典华裔儿童在学中文
难,很难,任何一门非居住地官方语言的教育需要超过母语者水平,都不容易。
还有一种常见原因是:孩子是混血,父母的语言不同,又居住在第三种语言的国家,也就是小孩有机会接触三种语言如何办?
我认为应看短期以及大量内小孩在那里生活、交亲人及其接受教育,我个人建议需要将居住国的语言实现为第一语言,这对孩子成长、性格发展却更有好处。
父母的两种语言可以有一些妥协,比如父亲的语言主要听说,而父母的母语当做主要的第二语言来读书。别让孩子很多压力,毕竟周围孩子似乎不需要像他学这么多。
此外,说一些题外话,当一个小孩儿处在多语环境中,每一种语言背后就负载着一种文化,如果父亲来自不同的国家,且又不是双语者,那么小孩儿最好别发展为单语言主导(dominant language)的情况。
当然,如果父亲并没有要求学生跟自己有无与伦比的亲子关系,也不会陷入深刻的家庭伦理纷扰中,也就没有担心的必要。
我个人认为,能跟两个真心实意爱我的人有心灵里的交流,一起面对这个社会,一起阅读,一起分享价值观,是一件很开心的事,而能确保这一原因,必须共享一种语言并超过母语者水平。
我在美国分析去,很多难民的华裔妻子跟儿子有着深刻的冲突,根本难以有一次心平气和的交流,除去价值观方面的不同,语言必须是至关重要的诱因。
我有众多学生同学更加优秀出色,但是在孩子教育现象里非常难过。对于父亲来说,英文是第二语言,对于学生来说,中文是第二语言,尽管第二语言也可以超过十分高的水准,但是,有一些说不清道不明的心情,不用母语如何思考?
强势母语思维问题
那么,从小双语同时读书必须留意什么原因?是否存在两种语言相互干扰的现象?
有一些家长分享过对方的亲自体会,由于自己工作特性,带着孩子从美国去台湾都到中国人生,最后导致了孩子言语匮乏或者逻辑混乱的情况。
孩子能够表达自己、思维混乱,是言语障碍的体现,而言语障碍的缘由非常多,可能是语言输入量不够导致语言水平不够,也必然是因为自闭症、听力障碍、智力障碍、心理现象等。
频繁地更换居住地、接触新环境都是可能造成学生语言演变受阻的缘由。不需要归咎于双语教育。
很多人觉得儿童在双语环境中母语能力能发育混乱,现实中我们发现的问题也因而的确如此。但是还有研究者明确提出,这样的崩溃只是继续一段时间。我对这些问题的猜测是:
儿童的语言意识,是伴随他的感知意识在本身与外界不断阿卡索英语中发展出来的,儿童通过参加生活中的活动,确定它们做事情的方法。
但是它们最初确定的方法并不总是奏效,会出现矛盾,所以儿童必须想出新的方法到缓解冲突。所以,儿童的行为是源源不断的、辩证的、解决难题的步骤,认知意识也逐渐受到发展。
同理,语言认同意识也经过同样的过程。在单语环境中,他们的语言伴随普遍认同意识的演进越来越成熟;而在双语环境中,他们必须同时引入两种语言认同理念。
两种语言自身的差别会使他们认同发展过程中的冲突变多,所以会出现混乱的状况。但是它们依然无法利用源源不断的实验、以problem-solving的方法将两种语言划分使用,并准确使用。
通过实物学单词
比如,他们学会用英文“苹果”指称那些红红圆圆的水果,可是却有人叫那玩意儿“apple”,他们更纠结,可能会出现混用的情况,有时候行得通有时候行不通,试验的数量多了,发现和妻子说可以,跟父母说不可以,再大一点儿建立了中文和英语的概念,他们就明白必须在这种状况下使用哪个了。
针对使用对象的混乱是一种简单的崩溃,有时候会由于两种母语语序、语法功能不同的误用可能会更加混乱一些。
赵元任先生在1968年的一个会议里也指出“如果一个小孩需要从一种语言‘改变’到另一种语言,那就常常智力发展迟钝,不过能是加上第二语言,则无甚坏处,而第一语言同时起作用。”
那么为什么替换性双语现象会产生原因呢?做一个大胆的猜想,因为之前英文成为语言所创立的符号跟概念的对应突然消失了,又发生了一个英语符号跟生活中的概念做相应,小朋友不得不重新开始用一种语言符号(英语)进入生活。
从语言表达里来看,他的思维水平仍然比同龄人要低。这样的差别导致他在语言沟通、身份认可、认知水平跟社交层面上遭遇极大的挑战。对于最终到底是哪一个因素造成他“认知混乱”、“不会说话”很难确定,应该是全部目的共同特点的结果。
一人一语问题
那即使孩子都是双语,是不是最好其中一位总是跟父母说英文幼儿英语从何教,另一位一直说中文?
基本上来说,如果父母出生在一个混血家庭,即父亲中有一位来自以英语为语言的国家,或者说,父母中有第二语言水平很高的,那么这种的家庭可以按照“One Parent,One Language”的方法与孩子沟通。
“One Parent,One Language”,即“一人一语”原则,意思是父亲中的一位一直跟儿子说汉语,另一位一直说英语。
这种方式的弊端,一是可以在肯定程度上导致小孩的逻辑跟认知混乱,小孩似乎可以意识到说话人的身份不同,防止发生语言演变滞后的问题;二是确保学生读书的两种语言却有足够的、语境化的语言输入。
英语要从5岁学起?专家教你抓住孩子语言关键期
所以,有条件的,有需要将女儿培养造就双语者的爸妈,可以从父母出生第一天就开始采取这个方法。其最大的益处便是孩子一接触语言就是完全的双语环境,这样语言跟第二语言就又或许均衡发展。
“One Parent,One Language”最先由Ronjat提出。在1993年的研究中,Ronjat记录了他父亲的双语经历。之后,有一系列关于“One Parent,One Language”的调查研究(Leopold 1939–49; Porsché 1983; Taeschner1983; Kielhfer& Jonekeit 1983; Hoffmann 1985; Saunders 1988; Kravin 1992)。
这些都是一些语言学家观察自己的小孩的双语习得,也有一些非语言学家父母使用该方法(Harding & Riley 1986; Arnberg 1981,1987; Dpke 1992)。
虽然最初提出这条准则,并不是为了研究该方法本来作为儿童双语发展的妨碍,而是因为在研究儿童双语习得的妨碍因素时,保证儿童从出生就可以充分接触到两种语言。但是,这些研究却说明了该方法是可行的。
当然,也有一些研究看到,同样是按照“One Parent,One Language”原则,但是儿童却没想顺利地转型作为双语者。Susanne Dpke*认为,其原因是那些孩子没想明确地遵循这一方法。
同是双语环境,但有的儿童成功地发展为双语者,有的竟没有,其原因是父亲与儿子在Likeabc英语细节里有差别。例如,有些负责跟儿子说汉语的爸妈,也时常跟父母谈谈英语,希望这种家长或者先忍一忍吧。
因此,如果父亲期望将自己的小孩培养成双语者,并决定采取“One Parent,One Language”原则,那就需要明确地遵循该方法:
首先,从字面上听,坚持两人一语是很基本的。
其次,一旦采取这一方法,父母就需要明确违背,否则父母的两种语言就不可能受到均衡的演变,甚至导致必须的语言混乱。
最后,严格遵循该方法,到底能多明确呢?简单来说,一直直到儿子长大,双语环境可以走出家庭。
没有条件符合这一方法的爸妈,也不要担心,按照前面提及的方式进行第二语言启蒙,也可以为学生的第二语言发展打下良好的基础,实现较好的建设。
语言教育的社会化问题
一般来说,宝宝8到12个月,逐渐从欧洲语言学家转变为培训特殊语言的新手。
为什么说她们是欧洲语言学家呢,从出世到8个月大的宝宝都是“世界公民”,在大部分情况下,当声音出现变化时它们却无法分辨到,不管这种音节是源于那个国家的语言。
但是8个月以后,婴儿就变成对“自己的”语言——父母所用的语言,更脆弱、更容易产生声音的差异,并渐渐地会失去辨识非语言的发音差异的素养。具体来说:
A. 元音 (Kuhl, Williams, Lacerda, Stevens &Lindblom,1992;Kuhl,1993,2000): 6个月开始缺乏识别能力
B. 辅音(Werker & Tees, 1984):10个月开始缺乏识别能力
C. 声调、语调(Mattock & Burnham, 2006):6-9个月开始缺乏识别能力
因此,0岁开始的第二语言启蒙,重点应该是作为语音、语感的激发,通过长期的语言输入,也就是常说的“磨耳朵”,使得孩子保持住第二语言的语音识别能力。
任何一种语言,听是很基础的素养。能够准确地听出两个音的不同,才能正确地发出这两个音。所以,父母即使需要自己的孩子有纯正的发音,那么在0岁就开始英语启蒙,并坚持用正确的方式(这个又以下会谈至)就可以起到事半功倍的疗效。
英语要从5岁学起?专家教你抓住孩子语言关键期
“磨耳朵”就是说孩子经常能坚持看一段时间的英语。听的初衷是训练耳朵的辨音意识(包括词的发音或者连读、省略等等),锻炼对英语的韵律、节奏等的抓住。“磨耳朵”并不是说到2岁或者3岁就可以结束了,而是想经常进行起来的。
随着儿童的成长,父母可以选取不同的内容。最初可以从看儿歌开始,如《动动手指唱歌谣》、阿卡索英语幼儿英语的《语感启蒙》、《安妮花磨出我的中文耳朵》等都是不错的选取。儿歌的词组简单,而且经常必须重复。
发出两个音节,如果两个音节不一样,熊猫能亮起来(亮起来的熊猫能吸引注意力)
小孩可以区分两个有细微差异的音节,而回头看那个亮起来的熊猫,成人无法分辨
西雅图大学的Kulh教授的探究发现,如果在儿童8-10个月的之后对她们进行这种语言的练习,他们也可以保持对该语言的语音识别能力。
事实上,也有众多妻子就这样做了,那好,我在学生8-10月的之后起初让人们看中文儿歌、故事等等,不就好了吗?
但是,Kulh教授的探究还知道地认为,该语言的锻炼应该是实现在人与人社交沟通的基础里,也就是说有一个保姆、奶奶等等大活人和孩子用该语言交流,而看电视、听磁带是不起作用的。
也就是说要通过8-12个月这一段关键期,建立儿童的语音意识,要实现在人与人沟通的基础里。
如果要实现双语言,就是说幼儿英语从何教,发音也能更加正宗,这段期间值得关注,这段时间两种语言的凸显程度似乎应该同等的量,或者同等大量。而且这个掩盖需要基于人与人之间的交流,而不是说买个中文歌谣磁带听就可以的。
模仿成为重要手段
Speidel(1989)认为模仿和自发性的语言产出是一个连续系统,而模仿是建立语言产出所需要的砖石;也有专家指出,观察也是另一种形式的模仿。
想要推动有效的效仿,重复是必要的。各位爸妈不知道有没有注意到,自己的小孩很喜欢重复听一些东西、重复说一些话,可以说,这是它们认同发展的天性,所以我们也能通过这一点在学习语言里,找一些好的学习素材,多次重复,引导模仿。
英文绘本是很好的读书资料
有些家长担忧自己的英语不够好,可能没办法辅导学生,其实不用担心,帮女儿读书英语的资料太多,英文专辑、音频,英文电影等,都可以弥补学生发音不纯正的疑问,所以安心陪小孩一起看电影,并在边上与其交流,会更好地提升学生的语言培训能力。
随着孩子的成长跟发展,家长就可以迅速加入绘本、动画、游戏等。这些内容的加入,丰富了语言输入的内容,一方面可以持续维持孩子的语音识别能力,另一方面可以迅速增强词汇量。
而且,可以从唱童谣、听儿歌、看电影,逐渐地起初把孩子听儿歌、讲绘本、演电影跟作动漫(指令游戏、角色扮演)。父母想支持、语言输出只是很重要的。一些人生中的平时对话只是非常必要的。
动画片可以使学生在场景中学语言
当然,虽然8个月以后宝宝就渐渐丧失了“世界公民”的身份,但是并不等于说,8个月以后还是更大一点开始英语启蒙,孩子就不能很好地习得第二语言。
一方面,孩子倘若在3岁或者最晚一点,比如6岁开始接触第二语言,父母也不用觉得我的小孩错过了英语启蒙。只是此时启蒙的方式就不能和0岁开始的一样了,要按照父母的思维转型作对应的调整。
“磨耳朵”还是很重要的,语言学习其他之后又离不开大量的、语境化的语言输入。不同的是,这时儿童已经具有了肯定的思维意识跟发音能力,那么就可以很快地起初词汇的读书、对话的练习等。
所以,同哪个时间起初英语启蒙一样,什么时候开始读书词汇、语法也没有一个具体的时间。拿词汇学习来说,在磨耳朵的时期,婴儿就接触到了长期的词汇,绘本。
需要父母们注意的几点是:
1、什么时候开始英语启蒙不重要,关键在于合理的内容跟技巧。
2、坚持很重要,哪怕每次只有10分钟给儿子输入一些,日积月累就会有效果。
不要小看每天十几二十分钟的语言输入,要遵循下来并不容易。例如,一首儿歌,在让孩子看之前,父母其实想看上好几遍来认识歌词,如果为了确保自己的发音尽量准确,那就会看更多遍,还要频繁训练。所以无法持久地遵循下来并非易事。
一项研究就说明,父母在激发学生双语发展的此外,自己的第二语言能力也受到了肯定的提升(Lilliam M.Malavé,1997)。
3、重复很重要。掌握语言跟掌握学科知识是不一样的。语言的读书,必然是最长一段时间大量的输入,才会产生惊喜的突破。
4、阿卡索英语十分必要。不光是第二语言的发展必须母亲或照顾者与父母使用该语言进行交流,第一语言的发展也有这种。而且,良好的Likeabc英语对于儿童心理成长与转型也是如此必要的。
5、在启蒙资料的选取上,一定要尊重学生的兴趣跟意见。有的他人介绍,或者确实其他小朋友很喜欢的低幼、动画以及动漫,自己的小孩实在没兴趣,那么就换一个孩子有兴趣的吧,为什么一定要强迫他呢?
英语启蒙很重要的一点,就是培养学生的兴趣,如果产生父母对英语的厌恶,甚至反感,那就适得其反了。
3双语启蒙/第二语言启蒙,教怎么?
其实后面也说了众多对于教怎么的内容。再来补充一下。
先说一个故事,我有一个朋友,他有两天太担心地和我说,他父亲花太多时间却记不住几个单词,儿子9岁了,他认为这年龄必须学外语速度迅速才是啊。
我说,你教他怎么单词,他举了几个,这几个词上有呼吸、生命、难忘,我曾经就笑了,9岁的孩子,“呼吸”这样的词对他来说太写实了,什么是呼吸啊?小孩对一些概念的完善,比我们能的想晚很多。我知道地记得我去学校才明白主要、次要的含义。
我举这个事例,是想说,儿童语言演变跟她们的思维转型有着非常重要的联系,成年人觉得so easy的概念跟说法,小孩儿可能根本难以解释。
教怎么,取决于他的思维意识发展去哪个水平。不要教超过认同意识范畴之外的常识。
绘本教育是一个很好的方式。现在的绘本很多,不要挑花眼,几本就够了,记着我后面说到的重复的特点,模仿的区别。
今天我讲的内容大致就是这些,再最终作一个总结:
注重发音跟发音器官的练习,因为已有研究证实关键期或许只影响语音习得与演变;
注重语言使用,即语言的社交性,儿童要与母语环境有Likeabc英语。Kulh的研究证实只听音频、看动画片是没有显著效果的;
提供尽可能完整的语言模式,以填补语言环境的欠缺。不要担心语言规则过难,不要低估儿童的思维意识。
喜欢 (0) or 分享 (0)
发表我的评论
取消评论

表情

您的回复是我们的动力!

  • 昵称 (必填)
  • 验证码 点击我更换图片

网友最新评论